手机版 - 繁体中文 - 标签大全 - 今天是 历史年表 - 历史上的今天 古宫历史网(www.GuGong.net)古今中外历史故事 探寻解密历史秘闻
您的当前位置: 首页 > 历史文化 > 傈僳族的文字介绍

傈僳族的文字介绍

日期:2022-03-14 编辑:风音 来源:网络

老傈僳文,又称圣经文字、富能仁文,是一种模仿拉丁字母的文字,专门用来纪录傈僳语。

基本介绍编辑播报

西方社会一直流传这种文字是由西方传教士富能仁(JamesOstramFraser)在1915年发明的人工字母,但其实是由另一位来自缅甸的克伦族的传教士SaraBaThaw所创,并由富能仁修订。这种文字的外型类似大写拉丁字母,并附以标记以示声调。文字全属无衬线体的文字,只有大写,而且标音方面与现有的拉丁字母有很多不同之处,所以并不相容。

标准万国码

老傈僳文已经收入Unicode5、2版,名称为“傈僳文”,编码范围是U+A4D0至U+A4FF,属于基本多文种平面(BMP),位于彝文部首和Vai之间。编码的方式与著名语言学家及字型设计专家叶密豪(MichaelEverson)草拟的编码方案基本一致。由于老傈僳文与现有的拉丁字母有太多重复的地方,有人曾建议将老傈僳文融入现有的拉丁字母区段内,以节省编码空间,避免同形异码造成混淆。但这一建议没有被采纳。

发源地

云南省地方志专家朱发德主编的《滇西基督教史》记载:基督教自从1913年传入德宏中山乡后,随怒江而上,传入龙陵、泸水、碧江、福贡、贡山、兰坪、维西等地,傈僳族、怒族等少数民族纷纷信仰了基督教代替了原始宗教。加上传教士分别创造了傈僳族文字和景颇族文字,这两种文字也非常好学,记性好的人,用一个礼拜的时间就能运用自如。

傈僳族有自己的语言和文字,但由于傈僳族居住分散,故方言很多。余永祥说:“只要学过傈僳族拼音文字就能互相交流,就像汉语的普通话一样,而傈僳族的标准语言就是根据木城坡的拼音文字定下来的,傈僳族文字的历史要追溯到木城坡。那时候就会过圣诞节,周边地区的傈僳族都会聚集到木城坡,人数都不少于五千,缅甸果敢的傈僳族也会赶到这里来。”

傈僳族的源头究竟在哪?至今众说纷纭,莫衷一是。但无论如何,木城坡依然是一个大山深处的世外桃源,这里保留着一种本土民族性与西方宗教文化兼收并蓄的独特的人文风情。这里的傈僳族吃饭前都要祷告,他们拿着傈僳文的《圣经》译本背诵、吟唱。还有村子里那些随意垒砌的石墙,以及发了新芽的百年茶树,它们都与当地的傈僳族人一起呈现出一种感恩的、静态的美。

版权声明:古宫历史网属于公益性网站,本站文章多为原创,部份搜集自网络,如有侵权请联系站长,我们将在24小时内删除。

违法和不良信息举报 & 版权投诉与合作:mongame@foxmail.com

Copyright © 2017-2024 www.GuGong.net All Rights Reserved. 苏ICP备2024075965号 古宫历史网 版权所有

返回顶部
Top